Опубликовано: 14 часов назад

Mon Paris

Праздник, который всегда со мной.

Пляс Вандом, рю де л’Опера, Опера, спуск к воде у Пон-Нёф

Опубликовано: 1 день назад

Mon Paris

Праздник, который всегда со мной

Мосты первого округа

Опубликовано: 1 день назад

Façades of Gzira


Small town with empty streets hidden between famous Sliema and the waters of Marsamxett harbour. It is hot, dusty and rusty in here. But the façades worth the walk.

Опубликовано: 2 дня назад

Fumeur De Havanes

Опубликовано: 2 дня назад

Тротуары в нашей деревне узкие. Идешь, и не видишь фасада, и красоту (или ее отсутствие) дома можно оценить лишь с противоположной стороны  дороги.

Впервые я увидел эту улицу лет двенадцать назад. Я был проездом – кто бы мне тогда сказал, что я буду жить в этом городе, в этом пригороде, в соседнем переулке. Чем-то она напомнила мне Бульвар Мирабо в Эксе:  плотно, один к другому, поставленные дома, старые кирпичные стены, поросшие плющом.  Каштаны.

Шли с детьми в лавку к морожещику, решили под вечер прогуляться.  Заметил, разглядывая фасады, памятную доску. На стене дома, мимо которого ходил сто раз. Не поленился, перешел улицу.  Прочитал:

В этом доме 31 октября 1918 умер Эгон Шилe

Здесь было его ателье.  Здесь он писал:

 

 

Странное чувство. Когда-то, почти век назад,  через три дня после смерти  жены,  от вируса испанки на соседней улице умер гений.  

 («Трудно попасть в Вену»)

Опубликовано: 3 дня назад

Живопись за два евро. Набережная залива Баллюта. Мальта. Май

Опубликовано: 3 дня назад

Отчего-то вспомнилось…

Сыну было года четыре.  Позвали нас однажды в гости.  И – вот незадача – захотел он в туалет по большой надобности. Пошли с ним, заперлись. 

Я принялся изучать книги из, так сказать, туалетной библиотеки.  Хозяин, человек сугубо гражданский, прятал здесь следы своей тайной нереализованной страсти: книги об истории войн и военной   технике.  

На самом почетном месте лежал толстенный том «Танки мира». От нечего делать открыл его на случайной странице. Ознакомился с тактико-техническими характеристиками израильского танка “Мерхава”. Обогатился сведениями, что весит он шестьдесят тонн.

Сын вдруг спрашивает:

- Слушай… ты когда-нибудь какашки ел?

- Нет, - ответил  я.

- И я нет, - сказал он. И после паузы, решительно, - и не буду никогда!

Я понял, что надо что-то сказать, и выразился в том духе, что тоже, надеюсь, удастся избежать такого удовольствия.

Опубликовано: 3 дня назад

Мальта. Гавань Марсашметт. Май

Опубликовано: 5 дней назад

На улицах Валетты. Мальта. Май

Опубликовано: 1 неделю назад

Типовые записи видеорегистраторов, утвержденные Госкомнадзором

В последнее время расцвел новый вид народного творчества: записи  видеорегистраторов.  Несмотря на попытки дорожной полиции запретить регистраторы из-за помех, которые они создают при расследовании ДТП с последующей капитализацией, прогресс остановить не удается.  Роскомнадзор рекомендует типовые сюжеты и обстоятельства:

Предотвращение аварии (т.н. «доброе дело»)

 В салоне негромко играет четвертая скрипичная соната Баха в исполнении Иегуди Менухина и Гленна Гульда.  На экране - пожилая женщина собирается перейти дорогу.

Слышен обеспокоенный голос водителя: “Это очень опасно! Вот тот невнимательный шофер автобуса может и не заметить маневры этой почтенной дамы!”

Пролет небесного тела

В салоне негромко играет  старинный романс «Только раз бывает в жизни встреча» в исполнении Изабеллы  Юрьевой.   На экране – пролет крупного объекта с последующей вспышкой и громовым раскатом.  

Голос водителя:  «Зинаида Анатольевна!  Воистине редчайшее небесное явление выпало нам с вами наблюдать!»

Голос пассажирки: «Как вы думаете, Николай Васильевич, к какому классу небесных тел следует отнести виденный нами объект?»

Голос  водителя (после вспышки и грома) «Судя по звуку, это крупный метеорит.  Подождем официальных сообщений».

Сотрудник дорожной полиции на трассе

В салоне негромко играет  джазовая композиция с альбома BluesFiveSpot Телониуса Монка. На экране – сотрудник дорожной полиции. Делает знак остановиться.

Голос водителя: «Все-таки присутствие сотрудников правоохранительных органов на трассе  делает нашу жизнь безопаснее и комфортнее. Не чувствуя за собой никакой вины, я с удовольствием отвечу на вопросы этого симпатичного инспектора и подышу в трубочку!»

Опубликовано: 1 неделю назад

В порту Валетты. Мальта. 9 мая

Опубликовано: 1 неделю назад

Прогулка по улицам Валетты. Мальта. 8 мая.

Опубликовано: 1 неделю назад

Яйца и цепи

Это был фламандский омлет.  

Как ни странно, разговор   таком  немудреном блюде непременно заводит на минное поле межобщинных  разночтений и разногласий.

Некогда до  одной  свежеиспеченной южной  республики добралась юная бельгийская журналистка, и слала в редакцию отчеты, полные изумления. Здесь, сообщала она читателям, носят костюмы (а не набедренные повязки из сушеной коры, как рисовало воображение отважной путешественницы), ездят на мерседесах и тойотах (а не ишаках и верблюдах).  Они, туземцы, даже знают о наших маленьких милых недоразумениях!

Маленькие милые недоразумения между валлонами и фламанцами заключаются в том, что первые считают вторых необразованными деревенщинами, сидящими у себя  на шее, вторые же считают первых напыщенными идиотами,  и тако же  сидящими у себя на шее.  Неудивительно, что слухи б этой пламенной любви докатились даже до степей  далекой южной  республики.

 

Где еще заказать омлет по-фламандски, как не в  Миддлкерке? Этом городке на побережье Северного моря,  с величественным зданием казино на набережной, куда ближе к вечеру неторопливо стекаются обитатели нескольких окрестных улочек – вышедшие на покой брюссельские адвокаты,  атверпенские дельцы, намюрские профессора и льежские врачи. Мы приехали однажды в Миддлкерке подышать соленым воздухом с моря, и, чего уж греха таить, набраться свежих гастрономических впечатлений в местных ресторанчиках: здесь дорого, чуть-чуть чопорно („месье, ваша сигара будет тревожить наших постоянных клиентов“),  но снисходительность ваша к некоторым местным особенностям будет вознаграждена. Таких рыбных супов, как в Миддлкерке, не дают больше нигде.

Но это вечером. А утром, сидя на открытой террасе в компании закутанных в пледы горожан, обсуждающих перипетии вчерашнего бриджа и покера, нужно брать что-нибудь попроще.  Например, омлет.

Официант, приблизившийся к нашему столику, напоминал собой персонажа скандинавского эпоса. Гигант с бритым черепом, с развевающимися на ветру пышными усами, закатанные рукава белой рубашки открывали взору предплечья необыкновенной ширины, монументальная шея отвергала идею бабочки – вместо нее, полускрытая пышной растительностью, поблескивала золотая цепь (на дубе том…)

-Bonjour! – неосторожно приветствовали мы его.

Гигант нахмурился.

- Omelette à la flamande, - продолжали мы упорствовать, ибо свежий морской ветер пробудил аппетит, а дружный стук вилок завсегдатаев казино звучал, как призывный набат.

Эпический персонаж посмотрел сквозь нас с братом так, как будто мы были сотканы из воздуха фламандских равнин, и на эпическом лице его проявилось выражение безмерной усталости.  Могучая длань застыла над блокнотиком для заказов.

Кругом кипела жизнь, жители славного города Миддлкерке поглощали пышные разноцветные омлетные лепешки, вливали в себя литры утреннего пива, наискосок, на парапете казино, хлопали на ветру флаги, мимо бодро катили велосипедисты всех возрастов – от пяти до девяноста пяти, чайки планировали над зеркальным песком отмели, в котором отражалось низкое, затянутое тучами, небо, и высматривали добычу… и только мы одни были голодны и неприкаяны среди бурления курортной жизни. 

И я обратился к бритоголовому гиганту с покаянной речью.

-Месье ! -  сказал я ему. – Мы не валлоны. Мы вообще из одной свежеиспеченной южной республики, о существовании которой вы, скорее всего, даже не подозреваете. Так уж получилось, что нас научили говорить по-французски. Но мы исправимся! Дайте только срок. Мы будем заказывать омлет на фламандском языке. Уже сейчас мы знаем несколько фраз, например « дамен-херрен, ху ю морген », что означает « дамы и господа, доброе утро ».  Мы с великим почтением относимся к Фландрии и фламандцам, чувствуя с ними некое ментальное родство (говоря это, я невольно покосился на золотую цепь). То есть мы не безнадежны. Нам бы только позавтракать…

Пока я произносил этот спич, с эпическим фламандцем  случилась разительная перемена. Чело его разгладилось.  К середине речи он смотрел на нас с некоторой даже симпатией, как будто из воздуха фламандских низин вдруг материализовались два симпатичных, в сущности, иностранца, незначительные  культурные различия c  коими  не должны приводить к холодному отчуждению.  В какой-то момент он заметил и цепи, украшавшие по моде середины  девяностых шеи материализовавшихся иностранцев. Принятое нами обязательство в обозримом будущем сделать заказ по-фламандски чуть не заставило его прослезиться.

Наконец он разомкнул уста и на превосходном французском, который бы сделал честь любому брюссельскому адвокату (что ни говори, а во французской речи валлонов все-таки присутствует какой-то малоуловимый акцент) спросил:

-Хотите с ветчиной или с нашими замечательными фламандскими креветками?

 

(Из книги “Где ты был, дурак?”)

Опубликовано: 1 неделю назад

Мальта. Май. Жарко

Опубликовано: 1 неделю назад

Когда-то D. была яростной  поклонницей Михаэля Шумахера.  Не было такого заезда,  который бы она пропустила. С начала гонки и до самого конца D. не спускала глаз с красной машинки – это был фирменный цвет болидов Феррари в те золотые времена автогонок в классе Формула 1.  Мы тоже болели тогда за Шумахера, но, конечно,  не так фанатично. Дополнительную пикантность этой страсти придавало то обстоятельство, что D. на тот момент только-только исполнилось пять лет.

Однажды  болид Шумахера лидировал всю гонку, но на последнем круге из-за какой-то ошибки не то пилота, не то команды сошел с трассы. На подиуме в тот раз  пилотов Феррари не было.  Безутешная D. написала что-то на листке бумаги, скомкала его  и  ушла рыдать в свою комнату.

Мы осторожно разгладили листок.  Там было начертано:

«Миша ты сволач»